À PROPOS DES CENTAURES suivi de Non omnis moriar
de Zuzanna Ginczanka
Traduit du polonais par Tomasz Cichawa
Édition bilingue, illustrée.
En 1936 paraît À propos des centaures, le seul recueil de 17 poèmes de l’auteure, âgée alors de 19 ans. L’accueil est enthousiaste, on encense la maturité des textes, l’imagination et l’intuition poétique, la dextérité linguistique et la modernité de la forme. Ginczanka puise dans les ressources lexicales de l’ancien polonais et s’inspire des textes et des images bibliques, en s’inscrivant, par exemple, dans l’érotisme et la sensualité du Cantique des cantiques.
Zuzanna Ginczanka est assassinée par les nazis en 1944, à l’âge de 27 ans.
•
Ce volume est la première traduction intégrale en français du recueil de la poète. Le poème-testament de Ginczanka Non omnis moriar, écrit en 1942, complète cet ouvrage.
Lisez le texte de la préface du livre sur la PAGE DÉDIÉE de notre blog.
•
Disponibilité : eBook (Kindle, ePub) et livre imprimé
Faites votre choix de version et de format ci-dessous.
Télécharger l’extrait du livre
5,49€ – 9,50€
Description
À PROPOS DES CENTAURES suivi de NON OMNIS MORIAR de Zuzanna Ginczanka
ePub ISBN 978-2-492843-19-8
Kindle ISBN 978-2-492843-20-4
Livre imprimé ISBN 978-2-492843-18-1
Les illustrations de cette parution proviennent des sources diverses…
Informations complémentaires
Poids | 0,125 kg |
---|---|
Dimensions | 21,5 × 13,5 × 0,5 cm |
Pages | 66 |
Langue | français, polski |
Illustrations | noir et blanc |
Éditeur | Les Éditions Toute Chose |
Année de parution | 2022 |
Vous aimerez peut-être aussi…
-
2,49€
-
1,49€