À PROPOS DES CENTAURES suivi de Non omnis moriar
Zuzanny Ginczanki
Przełożył z polskiego Tomasz Cichawa
Wydanie dwujęzyczne, ilustrowane.
W 1936 roku ukazał się jedyny zbiór 19-letniej poetki, składający się z 17 wierszy, O centaurach. Przyjęcie było entuzjastyczne, z pochwałami za dojrzałość tekstów, wyobraźnię i intuicję poetycką, zręczność językową i nowoczesność formy. Ginczanka czerpie z zasobów leksykalnych języka staropolskiego, inspiruje się tekstami i obrazami biblijnymi, np. erotyką i zmysłowością Pieśni nad Pieśniami.
Zuzanna Ginczanka została zamordowana przez hitlerowców w 1944 roku w wieku 27 lat.
•
Tom ten jest pierwszym pełnym francuskim tłumaczeniem zbioru poetki. Wiersz-testament Ginczanki Non omnis moriar, napisany w 1942 roku, dopełnia tę publikację.
Przeczytaj przedmowę do książki na TEJ STRONIE naszego blogu (po francusku).
•
Dostępność : eBook (Kindle, ePub) i książka drukowana
Wybierzcie poniżej wersję i format.
Pobierz fragment książki
5,49€ – 9,50€
Opis
À PROPOS DES CENTAURES suivi de NON OMNIS MORIAR Zuzanny Ginczanki
ISBN 978-2-492843-19-8 (ePub)
Kindle ISBN 978-2-492843-20-4
Książka drukowana ISBN 978-2-492843-18-1
Ilustracje w tej książce pochodzą z różnych źródeł…
Informacje dodatkowe
Waga | 0,125 kg |
---|---|
Wymiary | 21,5 × 13,5 × 0,5 cm |
Stron | 66 |
Język | francuski, polski |
Ilustracje | czarno-białe |
Wydawca | Les Éditions Toute Chose |
Rok wydania | 2022 |
Może spodoba się również…
-
1,49€
-
2,49€